Translation of "città dove" in English


How to use "città dove" in sentences:

Non dovrai dire a nessuno, in città, dove siamo, poi tornerai in fretta.
You are to tell no one in the towns where we are and return with haste.
36 Alcuni giorni dopo, Paolo disse a Barnaba: «Torniamo ora a visitare i nostri fratelli in ogni città dove abbiamo annunziato la parola del Signore, per vedere come stanno.
And after some days Paul said unto Barnabas, Let us return now and visit the brethren in every city wherein we proclaimed the word of the Lord, [and see] how they fare.
Suo marito è stimato alle porte della città dove siede con gli anziani del paese
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
Vagavano nel deserto, nella steppa, non trovavano il cammino per una città dove abitare
They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.
come sia la regione che esso abita, se buona o cattiva, e come siano le città dove abita, se siano accampamenti o luoghi fortificati
and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
E andarono alla città dove stava l’uomo di Dio.
So they went to the town where the man of God was.
Il profeta prese il cadavere dell'uomo di Dio, lo sistemò sull'asino e se lo portò nella città dove abitava, per piangerlo e seppellirlo
The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.
Così si avviarono verso la città dove stava l’uomo di Dio.
So they set out for the town where the man of God was.
e poi risposi al re: «Se piace al re e se il tuo servo ha trovato grazia ai suoi occhi, mandami in Giudea, nella città dove sono i sepolcri dei miei padri, perché io possa ricostruirla
I said to the king, "If it pleases the king, and if your servant has found favor in your sight, that you would send me to Judah, to the city of my fathers' tombs, that I may build it."
Li condusse sulla via retta, perché camminassero verso una città dove abitare
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Poi il vento cambiò e il pallone scese verso il centro di questa città dove fui acclamato come Oz, il primo mago piovuto dal cielo!
Suddenly the wind changed and the balloon floated down into this noble city where I was instantly acclaimed Oz, the first wizard deluxe!
Ho visitato città dove le ragazze non erano molto carine.
You know, I've been in some towns where the girls aren't very pretty.
Mi piace una città dove sai sempre qual è il tuo posto.
I love a city where you always know where you stand.
Solo il nome e la città dove viveva.
Her full name, where she lived. Theyjust knew the city.
Niente Spectre, missione in pieno giorno, i somali strafatti di khat, l'unica parte della città dove Aidid può contrattaccare in breve tempo...
No Spectre gunships, daylight instead of night... Afternoon when they're all fucked up on khat... Only part of the city Aidid can mount a counter-attack on short notice....
In una città dove nessuno si occupa degli altri, sei stato risoluto.
In a city where nobody looks out for anybody, you took a stand.
Portami nel centro della città, dove ci sarà ancora più denaro.
Take me to the center of the city, where there will be even more dough.
Una città dove puoi comprare un lieto fine, se paghi extra, la sede dell'evento sportivo più grande dei Mondiali di calcio, dei Mondiali di baseball e della Seconda guerra mondiale messi insieme.
A city where you can get a happy ending, if you pay a little extra. A city home to a sporting event greater than the World Cup, World Series and World War ll combined.
Non mi fa vedere un terremoto in India o qualche bomba in Medio Oriente, accadono in questa città dove, forse, posso fare qualcosa.
She doesn't show me an earthquake in India or some bomb in the Middle East, they're here in this city where I can maybe do something.
Una piccola città dove tutti salutano ancora tutti, eccetto te.
Kind of small town where everyone still waves to everyone, just not to you?
L'ultimo mio viaggio in Francia sono stato a Deauville, dove producono questo vino, e questo è l'unico locale in città dove puoi berlo.
{CLEARS THROAT} Well, last time I was in Italy, I was in Siena, and they make this wine there, and this is the only place in the city that serves it.
Anche se era meritato non c'erano possibilità per me per me di provocare una reiterazione di tale orrore qui, nella città dove sono nato e cresciuto.
Even if it was deserved there Was no chance of me... Of me causing a recurrence of that horror here in the town where I was born and raised.
7 Cercate il bene della città dove io vi ho fatti deportare e pregate il Signore per essa; poiché dal bene di questa dipende il vostro bene”.
7 And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Elizabeth Keen, sono qui per scortarti giù in città, dove sarai protetta in attesa di essere chiamata in giudizio.
Elizabeth Keen, I'm here to escort you downtown, where you'll be held safely pending your arraignment.
25 Salomone aveva delle scuderie per quattromila cavalli, carri e dodicimila cavalieri, che distribuiva nelle città dove teneva i suoi carri e in Gerusalemme presso di sé.
26 Solomon then built up a force of chariots and cavalry; he had one thousand four hundred chariots and twelve thousand horses, these he stationed in the chariot towns and near the king in Jerusalem.
(Città = Città dove si trova la stazione (assegnata dall'utente))
(Valsts = Country in that the station is located (assigned by the user))
25 Allora passarono degli uomini che videro il cadavere steso sulla strada e il leone che stava vicino al cadavere, e vennero a riferire ciò nella città dove abitava il vecchio profeta.
1Ki 20:36) 25 And behold, men passed by and saw the body thrown in the road and the lion standing by the body.
Perché dei vampiri dovrebbero restare in una città dove non c'è nulla da mangiare?
Why would a group of vampires hang around an abandoned town with nothing to eat?
Auto Start Stop è estremamente efficiente per la guida in città, dove è possibile ridurre fino al 10% il consumo di carburante (ciclo urbano).
Auto-Start-Stop is particularly effective in town and city streets, where it can cut fuel consumption by up to 10% (urban cycle).
La prossima volta che l'aquilone oltrepasserà la recinzione, dovremo fare i bagagli per andare in uno squallido quartiere in città, dove non si vedranno né cielo né aquiloni.
Alright, because the next time the line goes over the fence, we're going to have to pack up everything in the house we're going to have to move to a lousy neighborhood in the city, where there will be no sky for you to see, or kites.
Salomone radunò carri e cavalieri, ed ebbe mille quattrocento carri e dodicimila cavalieri, che distribuì nelle città dove teneva i suoi carri, e in Gerusalemme presso di sé.
And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
Una città dove le star del cinema e i milionari fanno di tutto per evitare gli spacciatori e gli stupratori.
Where filmstars and millionaires do their best to avoid the dealers and gangbangers.
14 Salomone radunò carri e cavalieri, ed ebbe millequattrocento carri e dodicimila cavalieri, che stanziò nelle città dove teneva i carri, e presso il re a Gerusalemme.
14 And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Come ospiti dell'albergo, avrete l'opportunità di accedere all'area salotto di tutti gli hotel HappyCulture Collection della città, dove potrete lasciare le borse con i vostri acquisti, prendere in prestito un ombrello o ricaricare il cellulare.
Guests staying at this hotel have access to the lounge area in all HappyCulture Collection hotels throughout the city where they can drop off their shopping bags, borrow an umbrella or charge their mobile phone.
E ora che hanno i mezzi di trasporto, lo caricano sui camion di legname e lo portano in città dove possono venderlo.
And now they've got transport; they take it on the logging trucks or the mining trucks into the towns where they sell it.
Uno ha a che fare con una mia amica che aveva un cancro al seno, le avevano trovato un piccolo tumore al petto - glielo hanno asportato nella città dove abitavo io.
One had to do with a friend of mine who had a breast cancer, had a small breast cancer detected -- had her lumpectomy in the town in which I lived.
Era anche uno di quei posti in città dove il centro di evacuazione raccoglieva le foto.
This happened to also be a place in the town where the evacuation center was collecting the photos.
Sentivo di non poter vivere in una città dove le persone venivano ammazzate e gettate in strada come spazzatura.
I did not feel that I could live in a city where people were being killed and thrown like garbage on the street.
Ma anche gli insediamenti legali sono stati collocati nei posti sbagliati, molto distante dal centro della città dove è impossibile fornire trasporto pubblico a basso costo e ad alta frequenza.
But even legal developments have also been located in the wrong places, very far from the city centers where it's impossible to provide low-cost, high-frequency public transport.
Vive a San Francisco -- una città dove è molto difficile tenere una balena blu.
He lives in San Francisco — very tough city to own a blue whale in.
Più in generale, la mia ricerca, quello che cerca di fare è evitare il pericolo di un solo percorso, evitare di privare le persone di vivere appieno la città dove abitano.
More generally, my research, what it tries to do is avoid the danger of the single path, to avoid robbing people of fully experiencing the city in which they live.
Mancava ancora una settimana al mio rientro a casa, e conoscevo il nome della città dove mi trovavo e il nome della città dove dovevo andare per partire, ma non avevo idea di come muovermi.
I had another week until my flight home, and I knew the name of the town that I was in, and the name of the city that I needed to get to to fly out, but I had no idea how to get around.
Inoltre il giorno prima, avevo chiamato la città dove devo andare per sapere dove noleggiare uno scooter nel caso il mio si rompesse per strada.
Also, the day before, I had called the city where I'm traveling to to find out where I could rent a scooter in case mine gets broken on the way.
Si trasferiscono in città, dove possono anche avere una migliore assistenza.
They are moving to cities, where they also get better assistance for that.
Quindi abbiamo un modello in potenza, stiamo cercando un modello emergente per prendere le città dove vive la maggior parte di noi, e trasformarle in Città Verdi.
So we have a model in potential, an emerging model that we're looking for of how to take the cities most of us live in, and turn them into Bright Green cities.
Se un levita, abbandonando qualunque città dove soggiorna in Israele, verrà, seguendo il suo desiderio, al luogo che il Signore avrà scelt
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
però i figli di Giuseppe formano due tribù, Manàsse ed Efraim, mentre non si diede parte alcuna ai leviti del paese, tranne le città dove abitare e i loro contadi per i loro greggi e gli armenti
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.
Disse dunque Saul al servo: «Hai detto bene; su, andiamo e si diressero alla città dove era l'uomo di Dio
Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
Là fece dimorare gli affamati ed essi fondarono una città dove abitare
And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
Uno spazio di venticinquemila cubiti di lunghezza per diecimila di larghezza sarà il possesso dei leviti che servono nel tempio, con città dove abitare
And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.
2.9416689872742s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?